Il termine di conservazione dei dati di cui all’art. 10, comma 3, lett. f) del DPR 15/2018, in virtù del quale i dati della persona sottoposta a indagini penali restano nella banca dati della polizia, anche in caso di accertamento dell’estraneità ai fatti, per venti anni dalla archiviazione, trova applicazione anche nelle fattispecie in cui l’acquisizione dei dati e la richiesta di cancellazione siano precedenti all’entrata in vigore del predetto decreto. Trascorsa la metà del tempo – dieci anni – l’unica tutela riconosciuta all’interessato consiste nell’accessibilità dei dati da parte dei soli operatori abilitati.
The term of data retention provided for in article 10, paragraph 3, lett. f) of Presidential Decree 15/2018, according to which the data of a person who is subject to criminal investigations, remain in the police databasefor twenty years from the close of the case, even in the case of ascertainment of his non-involvement in the crime, has to be applied also if the acquisition of data and the request for cancellation are prior to the entry into force of the aforementioned decree. After half of the time – ten years – the only protection granted to the interested party is the accessibility of the data by the authorized operators.